Año nuevo iraní: Bush vs Obama
Saturday, March 21st, 2009
Una misma festividad (Nowruz, nuevo día,marcado por el inicio de la primavera y que inaugura el año persa), y diferentes maneras de dirigirse a Irán. Así lo hacía Bush el año pasado, así lo ha hecho Obama este año. Obama, por vídeo; Bush, por Radio Libertad.
Obama: “Quiero hablar directamente al pueblo y los líderes de la República de Irán”.
Bush: “El pueblo de Estados Unidos respeta al pueblo iraní”.
Obama: “Quiero hablar claramente a los líderes de Irán”.
Bush: “Ya he dicho al régimen que ha tomado decisiones que se lo han puesto difícil al pueblo de Irán”.
Obama: “Ese lugar [por Irán] no puede conducirse por el terror y las armas, sino por las acciones pacíficas que demuestran la grandeza verdadera del pueblo y de la civilización iraní”.
Bush: apelaba a una “verificable suspensión de vuestro enriquecimiento [de uranio]”.
Obama: “Pero recordemos las palabras escritas por el poeta Saadi, hace bastantes años: “Los hijos de Adán son parte los unos de los otras, siendo creados de la misma esencia”.
Bush: “El pueblo de Irán tiene que entender que las [pobres condiciones económicas] existentes son en gran parte debidas a las decisiones del Gobierno o al aislamiento debido a las decisiones en política exterior del Gobierno”.
Obama no ha hecho ni una sola mención al programa nuclear iraní, y ha ofrecido una mano tendida a Teherán; Bush, basaba su discurso sobre todo en el desafío nuclear iraní, y en lugar de “líderes iraníes”, califica a Teherán como “régimen”.